ALMAN SİGORTA HİZMET CETVELLERİNDE NE YAZIYOR?
ALMAN SOSYAL SİGORTA KURUMUNCA DÜZENLENEN HİZMET CETVELLERİNİ OKUMAYI BİLİYOR MUYUZ?
Bilindiği üzere sosyal güvenlik haklarından kaynaklanan işlemler ülkemizde Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından yürütülmektedir. Almanya'da yaşayan ve orada yıllarca çalışmış vatandaşlarımız, şartlarını yerine getirdiğinde Türkiye'de de emeklilik haklarına kavuşabilmektedir.
Bu durumda Almanya'daki çalışmalarının niteliğinin anlaşılması ve Kurumca değerlendirmeye alınacak bir çalışma süresi olup olmadığı tespit edilmelidir. Bu bakımdan Alman sigorta mercilerince düzenlenen sigortalı hizmet cetvellerinde yazan ifadeler önem arz edebilmektedir.
Aşağıda bu hizmet cetvellerinde sıklıkla gördüğümüz bazı terimlerin Türkçe karşılıkları ve bizim sistemimizde hangi hakkı karşıladığı hakkında bilgi verilmektedir.
Pflichtbeiträge : Zorunlu primler
Pflichtbeitragszeit : Zorunlu prim süresi
Pflichtbeitrag : Zorunlu prim
Arbeitslosigkeit : İşsizlik
Arbeitslosengeld II ohne Arbeitslosigkeit : İşsizlik olmadan işsizlik parası II (işsizlik sigortasına tabi olmadan sosyal yardım)
Arbeitslosengeld II mit Arbeitslosigkeit : İşsizlikle birlikte işsizlik parası II (işsizlik sigortasına tabi olarak sosyal yardım)
Arbeitslosigkeit ohne Leistungsbezug : Yardım ödemesi olmadan İşsizlik (sadece işsizlik sigortasına kaydı olan, sosyal yardım almayan)
Überbrückungszeit : Geçiş süresi (hastalık veya işsizlik sürelerinden önce veya sonraki süre)
Geringfügige versicherungsfreie Beschäftigung : Sigortadan muaf kısa süreli çalışma ( sigortaya tabi olmayan düşük değerli çalışmalardan doğan, belli bir süreye isabet etmeyen sigorta süreleri)
Versicherungszeiten aufgrund einer Geringfügige versicherungsfreie Beschäftigung : Sigortadan muaf cüzi çalışmaya( sigortaya tabi olmayan düşük değerli çalışmalardan doğan, belli bir süreye isabet etmeyen sigorta sürelerine istinaden olan sigorta süreleri)
Krank/Gesundheitsmaßnahmen : Hastalık/ Sağlık Tedbirleri (önlemler; örneğin rehabilitasyon veya tekrar çalışmaya başlaması için teşvik yardımları)
Krank/Gesundheitsmaßnahmen ohne Beitragszahlung : Prim ödemesi olmadan Hastalık/ Sağlık Tedbirleri
Pflichtbeitragszeit Zorunlu prim süresi Prim ödemesi olmayan hastalık/ sağlık tedbirleri
Schwangerschaft/Mutterschutz : Gebelik / analık koruması ( doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre)
Beitragswert : Prim değeri
Pflichtbeitragszeit für Kindererziehung : Çocuk yetiştirmeden dolayı Zorunlu prim süreleri
Pflichtbeitragszeit: Zorunlu Prim Süreleri
für Kindererziehung/Schwangerschaft/ Mutterschutz: Çocuk yetiştirme/ gebelik/ analık koruması (doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre)
Krankengeldbezug : Hastalık parası ödemesi (çalışırken altı haftadan fazla hasta olunduğunda, altıncı hafta itibarıyla hastalık kasasının sağlığına kavuşuncaya kadar maaş yerine ödediği edim).
Pflichtbeiträge für Pflegetätigkeit :Bir kişinin bakımını üstlenmiş ve o kişiye bakıcısı olarak bakıyorsa, bundan doğan bakıcılık işi(faaliyeti) yüzünden Zorunlu Primler
Pflichtbeitragzeit für Pflegetätigkeit Bir kişinin bakımını üstenlemis ve o kişiye bakıcısı olarak bakıyorsa, bundan doğan zorunlu prim süresi
Pflichtbeitragszeit für Schwangerschaft/ Mutterschutz Gebelik/analık koruması için zorunlu prim süresi (doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre)
Pflichtbeitragszeit einmalig gezahltes Entgelt Zorunlu Prim Süresi, Bir defalık ödenen ücret yüzünden Zorunlu prim süresi
Zurechnungszeit vor Rentenbeginn Aylık ödemesinden önce hesaba dahil edilen/ eklenti süreler
Rentenbezug Aylık ödemesi
Rentenbezug mit Zurechnungszeit Hesaba dahil edilen/ eklenti süreler ile birlikte aylık ödemesi
Pflichtbeitragszeit Entgelt aus Arbeitszeitguthaben :Zorunlu prim süresi, Çalışma/ mesai saatinden doğan (fazlalığından) ücret
Pflichtbeitragszeit berufliche Ausbildung :Zorunlu Prim Süresi, Mesleki eğitiminden dolayı Zorunlu Prim Süresi
Keine Anrechnung (Hesaba katma yok) tanınmamıştır
Pflichtbeitragzeit Entgelt bei Freistellung im Insolvenzvefahren Zorunlu Prim Süresi, iflastan dolayı muafiyet durumunda ücret ödemesi
Krank./Gesundheitsmaßnahmen :Hastalık/Sağlık Önlemleri/yardımları/edimleri
Schwangerschaft/Mutterschutz Gebelik/Analık Koruması (doğurmadan 8 hafta ve doğurduktan sonraki 8 hafta olan süre= doğum izni + loğusa)
Bergmannsprämie : Madencilere ek prim
Schulausbildung : Okul öğrenimi
Fachschulausbildung : Meslek Eğitimi Süresi
Hochschulausbildung : Yüksek Okul veya Üniversitesi Süresi
Yorum Gönder